84, Charing Cross est un échange épistolaire qui débute dans les années 1930 entre un libraire anglais et une lectrice américaine avisée. Cette auteure américaine passionnée de beaux livres préfère écrire à son nouveau contact anglais pour les commander, au lieu de se le procurer près de chez elle à New York.
Si l’Anglais conserve toujours son flegme, l’Américaine est plus virulente, passionnée et fait preuve d’un humour saisissant. La conversation est étonnamment vivante dans ces lettres qui s’étendent sur plusieurs décennies.
L’édition anglaise est suivie de The Duchess of Bloomsbury, suite de 84, Charing Cross Road. L’occasion d’une très belle visite de Londres.
Un vrai régal.
Je recommande chaudement aux anglophones de le lire en anglais afin de profiter pleinement du style. Il existe également une traduction française de Marie-Anne de Kisch préfacée par Danielle Pénac aux éditions Autrement. Le personnage a été incarnée par Anne Bancroft au cinéma en 1987 aux côté d’Anthony Hopkins, et au théâtre beaucoup plus récemment par Léa Drucker sous la direction de Serge Hazanavicius.